TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yohanes 11:35

Konteks
11:35 Jesus wept. 1 

Yohanes 7:28

Konteks

7:28 Then Jesus, while teaching in the temple courts, 2  cried out, 3  “You both know me and know where I come from! 4  And I have not come on my own initiative, 5  but the one who sent me 6  is true. You do not know him, 7 

Yohanes 8:1

Konteks
8:1 But Jesus went to the Mount of Olives. 8 

Yohanes 16:31

Konteks

16:31 Jesus replied, 9  “Do you now believe?

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[11:35]  1 sn Jesus wept. The Greek word used here for Jesus’ weeping (ἐδάκρυσεν, edakrusen) is different from the one used to describe the weeping of Mary and the Jews in v. 33 which indicated loud wailing and cries of lament. This word simply means “to shed tears” and has more the idea of quiet grief. But why did Jesus do this? Not out of grief for Lazarus, since he was about to be raised to life again. L. Morris (John [NICNT], 558) thinks it was grief over the misconception of those round about. But it seems that in the context the weeping is triggered by the thought of Lazarus in the tomb: This was not personal grief over the loss of a friend (since Lazarus was about to be restored to life) but grief over the effects of sin, death, and the realm of Satan. It was a natural complement to the previous emotional expression of anger (11:33). It is also possible that Jesus wept at the tomb of Lazarus because he knew there was also a tomb for himself ahead.

[7:28]  2 tn Grk “the temple.”

[7:28]  3 tn Grk “Then Jesus cried out in the temple, teaching and saying.”

[7:28]  4 sn You both know me and know where I come from! Jesus’ response while teaching in the temple is difficult – it appears to concede too much understanding to his opponents. It is best to take the words as irony: “So you know me and know where I am from, do you?” On the physical, literal level, they did know where he was from: Nazareth of Galilee (at least they thought they knew). But on another deeper (spiritual) level, they did not: He came from heaven, from the Father. Jesus insisted that he has not come on his own initiative (cf. 5:37), but at the bidding of the Father who sent him.

[7:28]  5 tn Grk “And I have not come from myself.”

[7:28]  6 tn The phrase “the one who sent me” refers to God.

[7:28]  7 tn Grk “the one who sent me is true, whom you do not know.”

[8:1]  8 sn The Mount of Olives is a hill running north to south about 1.8 mi (3 km) long, lying east of Jerusalem across the Kidron Valley. It was named for the large number of olive trees that grew on it.

[16:31]  9 tn Grk “Jesus answered them.”



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA